Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)

  • Escriba nel campu la pallabra que quier buscar.

    Pallabra:


    sangre, el/la: sust. Líquidu [colorao que s’esparde pel sistema circulatoriu d’un organismu, tresportando oxíxenu y alimentu a les célules]. 2 Sustancia [que s’esparde per un organismu p’alimentalu]. 3 Castra, llinaxe. Ye de la sangre del pá. 4 fam. Arremangu, brenga [pa facer les coses]. 5 fam. Calter, temperamentu. || A sangre frío, ensin amosar nengún sentimientu [al facer daqué tremendo]. || Arder la sangre [a daquién], entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu [por enfadu, por rabia]. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Atristayar la sangre, asustar, plasmar. 2 Ponese mala [una persona] al pasar de muncha calor al fríu. || Bañu de sangre, aición sangrienta, violenta. || Calentar la sangre [a daquién], entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. || Chupar la sangre a [daquién], fam. sacar el mayor beneficiu aprovechándose de [daquién]. || De sangre caliente, que tien la temperatura del cuerpu más alto que lo del ambiente [un animal]. || De sangre frío, que tien la temperatura del cuerpu igual que lo del ambiente [un animal]. || Encender la sangre, entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. || Facer mala sangre, fam. enfadar, alteriar l’ánimu. || Ferver la sangre, entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Mala sangre, fam. mal caráuter. || Nun llegar la sangre al ríu, fam. nun tener mayores consecuencies un conflictu, un problema. || Nun tener sangre en cuerpu, fam. nun tener arremangu, brenga [pa facer les coses]. || Pexe sin sangre, Argentina sphyraena, pexesinsangre, pexe [de cuerpu tresllúcidu que tien una banda platiada a cada llau]. || Piedra la sangre, piedra [con vetes coloraes que se pon en pescuezu d’una vaca cuando mexa sangre]. || Pruyir la sangre [a daquién], entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Quemar la sangre, entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Referver la sangre, entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Revolvese la sangre, entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Sangre blanco, fam. falta d’arremangu, de brenga [pa facer les coses]. || Sangre colorao, fam. arremangu, brenga [pa facer les coses]. || Sangre de corcón, fam. falta d’arremangu, de brenga [pa facer les coses]. || Sangre de nabu, fam. falta d’arremangu, de brenga [pa facer les coses]. || Sangre frío, valor [pa facer daqué]. || Sangre gordo, fam. falta d’arremangu, de brenga [pa facer les coses]. || Sudar sangre, fam. facer munchu esfuerciu [pa llograr daqué]. || Xubise la sangre a la cabeza, fam. entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación.


    Copyright (C) 2015 Academia de la Llingua Asturiana

  • Escueya la busca que quier facer. Si hai más de 500 resultaos tien d'axustar la consulta.

    • Buscar pallabres que
    • Buscar definiciones qu'inxeran

    Copyright (C) 2015 Academia de la Llingua Asturiana