La Universidá d’Uviéu y l’Academia de la Llingua Asturiana roblen un pautu de collaboración

Ayeri, 27 de xunu, na Sala de prensa del Edificiu Históricu de la Universidá d’Uviéu tuvo llugar l’actu de robla d’un conveniu de collaboración ente la Universidá d’Uviéu y l’Academia de la Llingua Asturiana. L’oxetu del alcuerdu ye la promoción, l’espardimientu y la normalización llingüística de la llingua asturiana na institución académica.

El conveniu soscritu pol rector de la Universidá, Santiago García Granda, y Xosé Antón González Riaño, presidente de l’Academia, afita un marcu de cooperación qu’axunta la collaboración yá existente ente les dos instituciones, que se venía faciendo bien al traviés de convenios específicos pal desarrollu d’actividaes conxuntes (Universidá Asturiana de Branu, UABRA, coedición de llibros y revistes, ente otres), o bien per soporte presupuestariu a delles iniciatives de l’Academia feches nel contestu universitariu, como ye’l casu de les Xornaes Internacionales d’Estudiu.

Col conveniu robláu güei búscase mover les rellaciones institucionales pal desendolcu en xunto de tolo rellacionao cola dignificación de la cultura y la llingua asturiana, cola so enseñanza y espardimientu popular, acordies a la Llei 1/1998, de 23 de marzu, d’Usu y Promoción del Bable/Asturianu, y, en concretu, afítase un marcu de cooperación pa facer les acciones que vienen darréu:

Universidá Asturiana de Branu (UABRA). Siguir el conveniu de collaboración ente la Universidá d’Uviéu, el Conceyu de Cangas del Narcea y l’Academia pa la cellebración de la UABRA en Cangas del Narcea.

Xornaes Internacionales d’Estudiu. Afitar la financiación de les conferencies que se faen nes Xornaes Internacionales d’Estudiu de l’Academia y que s’organicen nel mes de payares na Facultá de Filosofía y Lletres de la Universidá d’Uviéu.

– Coedición de llibros y revistes. L’Academia y la Universidá d’Uviéu vienen espublizando en xunto estudios y trabayos sobre filoloxía asturiana, asina como la edición de la revista dixital Ciencies. Cartafueyos Asturianos de Ciencia y Teunoloxía, al traviés de convenios específicos. Pa coediciones futures fadríase una comisión conxunta que permitiere ampliar estos ámbitos d’investigación y espardimientu y que diere continuidá a esti tipu de publicaciones.

– L’Academia como centru de práctiques. Nestos años foi abondu l’alumnáu de la Universidá d’Uviéu que fizo les sos práutiques d’empresa o del prácticum oficial na Academia. Llabor que se refuerza y afita per parte de les dos instituciones al traviés d’esti conveniu.

– L’Academia como centru d’investigación. Creación de beques en xunto pa la investigación sobre aspeutos concretos de la llingua y cultura d’Asturies.

– Asesoramientu llingüísticu. L’Academia va asesorar llingüísticamente a la Universidá nel desendolcu de los programes de promoción, espardimientu y normalización llingüística nel ámbitu universitariu faciendo traducciones y poniendo cursos de formación continua d’asturianu mesmo pal Personal d’Alministración y Servicios que pal profesoráu de la Universidá, ente otres acciones.

– Organización conxunta d’eventos. Amás de toes estes actividaes, l’Academia y la Universidá van collaborar en toes aquelles iniciatives pal espardimientu de la llingua y cultura d’Asturies que seyan d’interés pa les dos instituciones (conferencies, xornaes o alcuentros científicos).

– Diseñu d’esposiciones de distintu calter (artístiques, divulgatives o científiques) que tengan al asturianu como llingua vehicular.

– Coedición d’obres emblemátiques y concretes rellacionaes col ámbitu científicu de la filoloxía asturiana.

– Promoción d’estudios científicos de calter estratéxicu pa la llingua y la cultura d’Asturies (estudios sociolóxicos, sociollingüísticos, ente otros)

Aconceyamientu ente l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) y la Federación Asturiana de Empresarios (FADE)

El Presidente de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) y el Presidente de la Federación Asturiana de Empresarios (FADE) aconceyaron güei llunes n’Uviéu.

Na mañana de güei llunes, D. Xosé Antón González Riaño (Presidente de l’ALLA) y D. Belarmino Feito Álvarez (Presidente de la FADE) caltuvieron una reunión de trabayu, previamente solicitada dende la institución llingüística. Nel aconceyamientu tamién participó, acompañando a l’ALLA, el Dr. José Alba Alonso (Profesor Titular d’Economía Aplicada de la Universidá d’Uviéu) y D. Alberto González Menéndez, Direutor Xeneral de FADE.

A lo llargo de la conversación –que Riaño consideró mui prestosa y granible– revisáronse estremaos aspeutos en rellación cola política llingüística n’Asturies y coles posibilidaes d’oficialización del asturianu. Nesti sen, l’ALLA treslladó a la FADE que, evidentemente, los empresarios (igual qu’otres estayes sociales n’Asturies) tienen muncho que dicir al rodiu d’estes cuestiones y tán dafechu llexitimaos pa facelo. Al empar, dende l’Academia quixo dexase afitao que l’exerciciu d’un derechu democráticu y constitucional (como ye l’usar la llingua propia) nun pue quedar amenorgáu pola mor de consideraciones economicistes.

Otra de les cuestiones de les que se faló foi la rellacionada cola inversión qu’una oficialidá, afayada a la realidá social y cultural asturiana, requier. Nesti sen, el Presidente de l’ALLA sorrayó que tal inversión (qu’allugó al rodiu del 0.5% de los presupuestos del Principáu d’Asturies) ye perfeutamente asumible pola nuesa comunidá y que, arriendes d’ello, repercutiría positivamente na dinamización socio-cultural y económica d’Asturies.

Afondando no anterior, el profesor José Alba argumentó, con exemplos esbillaos de situaciones asemeyaes a les de nueso, les positives implicaciones que dende’l puntu de vista económicu (creación d’empreses y d’una industria cultural asturiana) llevaría darréu la puesta en práutica de la oficialidá de la llingua asturiana.

Belarmino Feito, Presidente de la FADE, siguió con interés estes esplicaciones y esclarió que los sos plantegamientos (fechos con motivu de la presentación n’Avilés, díes atrás, del “Large Synoptic Survey Telescope”) formulaben entrugues sobre les implicaciones de la oficialidá del asturianu nel ámbitu empresarial, pero non una toma de postura de la organización que preside sobre l’estatus xurídicu qu’habría tener la llingua asturiana. Dambes partes quedaron en volver a xuntase nel futuru p’afondar nel discutiniu ya intercambiu d’idees en rellación a estes importantes cuestiones culturales. Dende l’ALLA ufiertóse-y a la FADE la posibilidá d’una collaboración inter-institucional pa contribuyir a una más fonda visualización de la llingua asturiana nel ámbitu empresarial.

Uviéu, 21 de mayu de 2018

ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA

Prueba conocencia (mayu 2018)

CONVOCATORIA DE MAYU*

L’Academia de la Llingua Asturiana, sabiendo’l fondu interés de munches persones de llograr que se reconoza la so conocencia de la llingua y manifestar asina’l so fondu amor al idioma asturianu, fadrá dos convocatories añales onde van poder evaluase diches conocencies. Nesi sen, da anuncia de les sos iniciatives pa conocimientu xeneral:

1.  Nos meses de xineru y mayu celébrense les pruebes, abiertes a toles persones interesaes.

2.  Unos quince díes enantes de les pruebes va abrise un plazu de matrícula.

3.  A les persones declaraes aptes nes pruebes citaes, l’Academia dará-yos un documentu onde s’afite la conocencia nel nivel 1 o básicu según calces siguíos por esta Institución.

4.  Les persones que nun superen les pruebes del nivel 1 podrán presentase a nueves convocatories toles vegaes que-yos pruya.

5.  La prueba va tener dos partes:

a) Escrita: dictáu, exercicios gramaticales comprensión de testu y redaición.

b) Falada: conversación colos miembros del xuráu.

6.  Pal bon resultáu d’estes pruebes habrá tenese un dominiu básicu de les estayes que vienen darréu:

a. ESTAYA LLINGÜÍSTICA

a1.  Teoría gramatical: conocencia y dominiu del funcionamientu gramatical del asturianu y de la normativa académica.

a2.  Práutica escrita: emplegu amañosu de la llingua, puestu en práutica gracies a exercicios gramaticales y de composición escrita.

a3.  Práutica oral: emplegu faláu de la llingua, nuna situación real o imaxinaria, que se va valorar nuna conversación colos miembros del xuráu calificador.

b. ESTAYA DE LLINGUA Y SOCIEDÁ
Conocencia del allugamientu de la llingua dientro de la sociedá asturiana asina como del procesu de normalización en que ta inxerta.

Nota. Resulta imprescindible conocer les xeneralidaes gramaticales de la llingua asturiana y los aspeutos básicos de la so normativa ortográfica (Normes ortográfiques, ALLA, Uviéu, 2012, 7ª ed.; Gramática de la Llingua Asturiana, ALLA, Uviéu, 2008, 3ª ed. reimpresión).

Asina mesmo, aconséyase la llectura de testos fechos acordies cola normativa, como los asoleyaos por esta Academia.

* En resultes d’esto, el 26 de mayu de 2018 va facese la prueba semestral. El plazu de matrícula ye del 14 al 24 de mayu. Horariu de matrícula: llunes a xueves de 9:00 h. a 15:00 h. y de 16:00 h. a 19:00 h. Vienres de 9:00 h. a 14:00 h. Preciu: 12,00 €.

Respuesta a la campaña escontra la co-oficialidá de la Llingua Asturiana

 

 

L’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) quier tresmitir, una vegada más, la so posición sobro esta cuestión y failo porque ye la so obligación como institución tutelar de los derechos llingüísticos de los asturianos y asturianes.

Nesti sen constatamos, en primer llugar, l’entamu d’una verdadera campaña escontra la llingua y cultura asturianes que xurde de sectores sociales marxinales y minoritarios, pero con una innegable incidencia nos medios. L’orixe d’esta estratexa d’ataque al asturianu, según la opinión de nueso, deriva de dos circunstancies, asocedíes apocayá, y especialmente favoratibles pal futuru de la llingua asturiana: los resultaos del III Estudiu Sociollingüísticu d’Asturies (presentaos a lo cabero del mes de xunetu de 2017) y les resoluciones del XXXII Congresu de la FSA-PSOE (de setiembre-ochobre de 2017).

La síntesis argumental d’esta campaña anti-asturiana céntrase en plantegar que nun hai demanda social pa la oficialidá de la llingua, qu’esta ye un intentu d’imposición antidemocráticu d’una minoría o, en fin, que la puesta en práutica d’esta figura xurídica ye inasumible económicamente (equí llégase al paroxismu diciendo que’l coste de la oficialidá superaría añalmente los 70 millones d’euros).

Pues bien, l’Academia de la Llingua Asturiana vese obligada a retrucar cola mayor enerxía y convicción tal estratexa d’alarma social, darréu que:

  1. La demanda de la co-oficialidá del asturianu ye, amás de caltenida nel tiempu, ampliamente mayoritaria n’Asturies. De fechu, namái un residual 18% de la nuesa población s’asitia en posiciones que refuguen dafechu l’estatus oficial de la nuesa llingua.
  2. Son los que cuestionen la oficialidá de la llingua asturiana los que se ponen al marxe de la Constitución y non los que sofitamos esta opción, porque la solución constitucional pa les llingües de les autonomíes ye, xustamente, la co-oficialidá reconocida al traviés de los respeutivos estatutos (art. 3.2). Esto ye lo que se fexo, por cierto, siguiendo’l mándáu constitucional, en Baleares, Cataluña, Galicia, Navarra, País Vascu, Valencia y hasta la Val d’Aran.
  3. La oficialidá de la llingua asturiana (y del gallego-asturianu nel so ámbitu) nun implica, de nengún mou, la imposición del so emplegu, sinón el derechu al so usu p’aquelles persones que llibremente lo decidan. Ye risible y hasta ‘grotesco’, per otru llau, que daquién pueda camentar que tolos funcionarios d’Asturies tendríen que conocer o usar l’asturianu (médicos, xueces, economistes, arquiteutos, alministrativos, etc.) o que’l conocimientu del asturianu tuviere que ser condición necesaria pal accesu a la función pública pal personal que nun tuviere qu’actuar estrictamente na xestión de la oficialidá.
  4. La llingua asturiana ye un patrimoniu cultural de tolos asturianos y asturianes, al marxe d’ideoloxíes y d’opciones partidistes. Nesti sen, los estudios sociollingüísticos dexen claro que la demanda d’oficialidá caltiénenla por igual persones votantes de tol espectru políticu. Dicho con otres pallabres, la llingua y el sofitu a la so sobrevivencia nun ye nin de dereches nin d’esquierdes, ye de toos y toes.
  5. Ye falso que col marcu xurídicu actual se garanticen los derechos llingüísticos n’Asturies, la llibertá del so emplegu o la so dignificación social: ehí tán les ordenances d’usu del asturianu nos conceyos anulaes xudicialmente, la discriminación al profesoráu de llingua asturiana (que, teniendo la mesma titulación universitaria que’l restu, nun pue acceder al so mesmu estatus profesional), los pilancos pal emplegu comunicativu del asturianu nos medios de comunicación pública o, en fin, la enorme perda de recursos económicos de calter estatal xenerada pol fechu de la non oficialidá.
  6. La oficialidá de la llingua asturiana nun tien por qué replicar modelos siguíos n’otres comunidaes, sinón que tien qu’afayase a la concreta situación sociolóxica d’Asturies y a les nueses específiques necesidaes. Por exemplu: presencia educativa nos niveles non universitarios como asignatura de llibre configuración autonómica al algame de tol alumnáu; emplegu equilibráu, xunto col castellán, nos medios de comunicación públicos; dignificación y visualización del so usu n’ámbitos institucionales del Principáu; midíes de fomentu, proteición y espardimientu de la creación lliteraria y artística, etc. Aiciones d’esti calter seríen abondes como pa garantizar el futuru del asturianu como llingua de cultura na nuesa comunidá.
  7. El procesu de puesta en práutica de la oficialidá n’Asturies sedría’l más cenciellu y el menos costosu, falando en términos económicos, de tol estáu, darréu de les carauterístiques específiques d’Asturies: comunidá uniprovincial (un solu parllamentu y ensin diputaciones provinciales), 1 millón d’habitantes, namás 1 Universidá, 78 conceyos y presencia de mancomunidaes, etc. Nesti sen, pue afirmase rotundamente que la co-oficialidá del asturianu (y del gallego-asturianu) en nengún casu requeriría una inversión añal, adicional a l’actual, que superara’l 0.35% de presupuestu de la comunidá autónoma. Hai que conseñar, amás, qu’acordies colos plantegamientos de los espertos, una parte importante d’esta inversión diba recuperase al traviés de la creación de puestos de trabayu estables nel sistema educativu, del empléu en grupos corporativos teunolóxicos, del afitamientu d’empreses editoriales y discográfiques, de la xeneración d’un turismu cultural y de calidá, etc.

En fin, n’Asturies toos tenemos una enorme responsabilidá no que se refier a facer posible que la llingua del pueblu asturianu nun desapaeza. Caltener una cultura -abierta y non excluyente- nun pue meter mieu a nadie. Ye la nuesa cultura; y los asturianos y asturianes vamos saber xestionar esta cultura con intelixencia y moderación. Agora hai una oportunidá pa facelo, col mayor consensu posible, porque hai una mayoría social y política qu’ufre les máximes garantíes d’éxitu nel llogru d’esta demanda hestórica.

Uviéu, 18 de xineru de 2018

Academia de la Llingua Asturiana